Thursday, December 08, 2005

AY, FILOLOGÌA!


Què paradoja, que algo tan divino como las filologìas se base en un castigo. Cuenta la mitologìa bìblica que todos los hombres hablaban una misma lengua ( y se entendìan!) pero al querer llegar al cielo, empezaron a hablar distintas lenguas y reinò la confusiòn...

DESPIERTA ESCUELA


"Escuela cerrada, escuela dormida
escuela es el orden, escuela es la fila (...)

cotorras, loritos, aves parlanchinas
dicen de corrido lo de sus cartillas
la escuela es la jaula, la pajarerìa
la escuela es la soga que acaba con vidas

despierta escuela, despierta y mira
enseñas la noche y ocultas el dìa
despierta escuela, despierta y mira

matas ilusiones, matas alegrìa
el tonto es el tonto porque no le incitan
y el listo es el listo porque participa
honores, diplomas, menciòn, palmaditas
olvidando a tantos que las necesitan

escuela es la paja sin una corrida
preguntas, respuestas, matan poesìa
cesantes, suicidas, se impone la criba
escuela es la soga que acaba con vidas

despierta, escuela, despierta y mira (...)"

G. Coppini, "Despierta escuela"

INTRODUCCIÒN

Para alumnos en el ùltimo año de bachillerato, con un buen nivel de inglès escrito, es conveniente lanzarse a hablarlo. Para ello, os propongo como excusa a dos grandes de la literatura en lengua inglesa: Edgar Allan Poe, americano, conocido sobre todo por sus cuentos y William Blake, inglès, conocido sobre todo por su mitologìa de creaciòn propia y artesana.
Para ello elegirèis una (o màs!) de sus obras y trabajarèis con ella.
Esto es sòlo un pretexto para hablar en inglès y para animaros a la lectura de estas obras, sin duda, geniales.

TAREA

Lo deseable en esta tarea serìa una exposiciòn original, creativa, acerca de las obras de los autores propuestos. Por ello, me gustarìa que cada uno fuera capaz de expresar su punto de vista, huyendo de crìticas literarias ya hechas y elaborando su propia idea: què os dice la obra, què quiso transmitir el autor si creèis que quiso transmitir algo, què recursos utiliza para expresarse, por què esos y no otros y sobre todo, vuestra valoraciòn personal y fundamentada.

PROCESO

Para realizar la tarea es necesario leer al menos una de las obras de los autores propuestos. No es necesario que estèn en los enlaces que aparecen debajo, podèis elegir libremente. Despuès de esto, debèis decidir si vais a hablar de la obra en sì, si preferìs contextualizarla o si, simplemente, querèis dar vuestra opiniòn personal. Es aconsejable hacer un pequeño esquema tras la lectura...aconsejable, no necesario.

RECURSOS

Os adjunto una serie de direcciones que os seràn muy ùtiles para vuestra tarea. Aquì podrèis encontrar abundante material biogràfico que os ayudarà a entender algunos rasgos de las obras. Asimismo, tambièn podrèis encontrar las obras, tanto poemas como relatos, disponibles on line. No obstante, os invito a navegar por la red y descubrir mucho màs acerca de estos dos fantàsticos genios:

Sobre Edgar A. Poe:
http://bibliothek.bhak-bludenz.ac.at/poe.asp, pequeña biografìa y enlaces externos
http://bau2.uibk.ac.at/sg/poe/Tales.html, poemas
http://www.eapoe.org/works/tales/, pequeña selecciòn de cuentos, por cortesìa de la Poe Society de Baltimore
http://xroads.virginia.edu/~HYPER/POE/contents.html, cuentos y algùn fragmento crìtico sobre ellos
http://www.ipl.org/div/litcrit/bin/litcrit.out.pl?ti=col-221, enlaces a ensayos crìticos

Sobre William Blake:
http://www.spanisharts.com/history/del_neoclasic_romant/romant_blake.html, una pàgina en español con grabados del artista
http://www.geocities.com/benjamingarcia_cl/blake/blake.html, tambièn en español, un elogio a la locura del genio
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1475, abundante material biogràfico y una selecciòn de obras. En español
http://en.wikipedia.org/wiki/William_Blake, con enlaces externos
http://quotations.about.com/cs/poemlyrics/a/William_Blake.htm, citas extraìdas de las obras del autor
http://www.poetry-archive.com/b/blake_william.html, poemas y màs enlaces relacionados

EVALUACIÒN

Habrà una pequeña exposiciòn individual, en inglès, de cinco a diez minutos, utilizando la/s obra/s leìda/s como pretexto para hablar, comentar, criticar,evaluar...
CONCLUSIÒN:Esta actividad serà sòlo una excusa para hablar en inglès y perderle el miedo. Para que podais acercaros a la lengua, primero por escrito y despuès, hablada. No importa si habèis entendido o no la obra en cuestiòn; simplemente, habrèis sido capaces de acercaros a una parte de la obra de un artista genial que utilizaba el inglès para expresarse y, quièn sabe, tal vez sea el comienzo de una gran amistad.....